Prev
Abraham
Next
Abraham 3
And
I,
Abraham,
had
the
a
Urim
and
Thummim,
which
the
Lord
my
God
had
given
unto
me,
in
Ur
of
the
Chaldees;
2 And
I
saw
the
a
stars,
that
they
were
very
great,
and
that
one
of
them
was
nearest
unto
the
throne
of
God;
and
there
were
many
great
ones
which
were
near
unto
it;
3 And
the
Lord
said
unto
me:
These
are
the
governing
ones;
and
the
name
of
the
great
one
is
a
Kolob,
because
it
is
near
unto
me,
for
I
am
the
Lord
thy
God:
I
have
set
this
one
to
govern
all
those
which
belong
to
the
same
order
as
that
upon
which
thou
standest.
4 And
the
Lord
said
unto
me,
by
the
Urim
and
Thummim,
that
Kolob
was
after
the
manner
of
the
Lord,
according
to
its
a
times
and
seasons
in
the
revolutions
thereof;
that
one
revolution
was
a
b
day
unto
the
Lord,
after
his
manner
of
reckoning,
it
being
one
thousand
c
years
according
to
the
time
appointed
unto
that
whereon
thou
standest.
This
is
the
reckoning
of
the
Lord's
d
time,
according
to
the
reckoning
of
Kolob.
5 And
the
Lord
said
unto
me:
The
planet
which
is
the
lesser
light,
lesser
than
that
which
is
to
rule
the
day,
even
the
night,
is
above
or
a
greater
than
that
upon
which
thou
standest
in
point
of
reckoning,
for
it
moveth
in
order
more
slow;
this
is
in
order
because
it
standeth
above
the
earth
upon
which
thou
standest,
therefore
the
reckoning
of
its
time
is
not
so
many
as
to
its
number
of
days,
and
of
months,
and
of
years.
6 And
the
Lord
said
unto
me:
Now,
Abraham,
these
a
two
facts
exist,
behold
thine
eyes
see
it;
it
is
given
unto
thee
to
know
the
times
of
reckoning,
and
the
set
time,
yea,
the
set
time
of
the
earth
upon
which
thou
standest,
and
the
set
time
of
the
greater
light
which
is
set
to
rule
the
day,
and
the
set
time
of
the
lesser
light
which
is
set
to
rule
the
night.
7 Now
the
set
time
of
the
lesser
light
is
a
longer
time
as
to
its
reckoning
than
the
reckoning
of
the
time
of
the
earth
upon
which
thou
standest.
8 And
where
these
two
facts
exist,
there
shall
be
another
fact
above
them,
that
is,
there
shall
be
another
planet
whose
reckoning
of
time
shall
be
longer
still;
9 And
thus
there
shall
be
the
reckoning
of
the
time
of
one
a
planet
above
another,
until
thou
come
nigh
unto
Kolob,
which
Kolob
is
after
the
reckoning
of
the
Lord's
time;
which
Kolob
is
set
nigh
unto
the
throne
of
God,
to
govern
all
those
planets
which
belong
to
the
same
b
order
as
that
upon
which
thou
standest.
10 And
it
is
given
unto
thee
to
know
the
set
time
of
all
the
stars
that
are
set
to
give
light,
until
thou
come
near
unto
the
throne
of
God.
11 Thus
I,
Abraham,
a
talked
with
the
Lord,
face
to
face,
as
one
man
talketh
with
another;
and
he
told
me
of
the
works
which
his
hands
had
made;
12 And
he
said
unto
me:
My
son,
my
son
(and
his
hand
was
stretched
out),
behold
I
will
show
you
all
these.
And
he
put
his
hand
upon
mine
eyes,
and
I
saw
those
things
which
his
hands
had
made,
which
were
many;
and
they
multiplied
before
mine
eyes,
and
I
could
not
see
the
end
thereof.
13 And
he
said
unto
me:
This
is
Shinehah,
which
is
the
sun.
And
he
said
unto
me:
Kokob,
which
is
star.
And
he
said
unto
me:
Olea,
which
is
the
moon.
And
he
said
unto
me:
Kokaubeam,
which
signifies
stars,
or
all
the
great
lights,
which
were
in
the
firmament
of
heaven.
14 And
it
was
in
the
night
time
when
the
Lord
spake
these
words
unto
me:
I
will
a
multiply
thee,
and
thy
b
seed
after
thee,
like
unto
these;
and
if
thou
canst
count
the
c
number
of
sands,
so
shall
be
the
number
of
thy
seeds.
15 And
the
Lord
said
unto
me:
Abraham,
I
a
show
these
things
unto
thee
before
ye
go
into
Egypt,
that
ye
may
declare
all
these
words.
16 If
a
two
things
exist,
and
there
be
one
above
the
other,
there
shall
be
greater
things
above
them;
therefore
b
Kolob
is
the
greatest
of
all
the
Kokaubeam
that
thou
hast
seen,
because
it
is
nearest
unto
me.
17 Now,
if
there
be
two
things,
one
above
the
other,
and
the
moon
be
above
the
earth,
then
it
may
be
that
a
planet
or
a
star
may
exist
above
it;
and
there
is
nothing
that
the
Lord
thy
God
shall
take
in
his
heart
to
do
but
what
he
will
a
do
it.
18 Howbeit
that
he
made
the
greater
star;
as,
also,
if
there
be
two
a
spirits,
and
one
shall
be
more
intelligent
than
the
other,
yet
these
two
spirits,
notwithstanding
one
is
more
intelligent
than
the
other,
have
no
beginning;
they
existed
before,
they
shall
have
no
end,
they
shall
exist
after,
for
they
are
b
gnolaum,
or
eternal.
19 And
the
Lord
said
unto
me:
These
two
facts
do
exist,
that
there
are
two
spirits,
one
being
more
intelligent
than
the
other;
there
shall
be
another
more
intelligent
than
they;
I
am
the
Lord
thy
God,
I
am
a
more
intelligent
than
they
all.
20 The
Lord
thy
God
sent
his
angel
to
a
deliver
thee
from
the
hands
of
the
priest
of
Elkenah.
Connect failed: User ior_ro already has more than 'max_user_connections' active connections